a space for Yiddish language and culture in the heart of Leopoldstadt
Following on from our successful Festival "Jiddisch auf der Spur", we are planning to open the doors of our new location YUNG YiDiSH WIEN Cultural Centre in the heart of the Orthodox Jewish part of Leopoldstadt.
Our space will cater for the needs of the Viennese cultural public interested in Yiddish language and culture, throw a special spotlight on women’s contribution to Yiddish culture, and also reach out to the Yiddish-speaking Orthodox community living in the vicinity of our location.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is KASSOW. The lecture will be delivered in Yiddish with simultaneous translation available in English via Zoom. Download Zoom on your phone and bring a pair of headphones!
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is NOVE, NIGN, DANCE respectively.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is NOVE.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is NIGN.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is DANCE.
ELI BENEDICT grew up in an Hasidic family in Israel. During his ultra-Orthodox years, Eli was a recognized Hasidic dancer and created choreographies within the Community. Within the Hasidism to which he belonged, Karlin Stolin, he also used dance as a meditative spiritual prayer tool. Since leaving the community he has taught and guided many dance workshops for beginners as well as professional dancers. He created choreographies and danced himself on various stages in Israel and around the world. Today Eli researches traditional klezmer and Hasidic dance.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is the SURNAME of the speaker.
8pm
Thursday, 27 June 2024
For the first time, D. Zisl Slepovitch will present back to back two programs that represent two important chapters in his life and professional work as an ethnomusicologist, performing artist, music producer, and more: Traveling the Yiddishland – an ethnographic story based chiefly on his work in his home county Belarus before he emigrated to the US in 2008, and Songs from Testimonies, a massive musical project by the Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimonies at Yale University. Both programs are united by the common idea, which is lending a voice to and building a bridge between the people who shared their stories, songs, and poetry many years ago — and the present-day audiences, via the means of multimedia, live storytelling, and music performance. The concert will include original compositions and improvised pieces by D. Zisl Slepovitch, who will perform as a singer, pianist, and clarinetist.
Songs from Testimonies in the Fortunoff Video Archive
Dr. D. Zisl Slepovitch is the Musician-in-residence in the Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimonies at Yale University, helmed by its director Stephen Naron. The Archive, founded in 1979 as a grassroots initiative, has amassed over 4400 testimonies of Holocaust survivors and witnesses, over 60 of whioh contain valuable pieces of music and poetry. In 2018 Dr. Slepovitch started his work on the Archive’s music project, named Songs from Testimonies, in this complex multidisciplinary and cross-industry role. Over the past six years he produced, together with the Zisl Slepovitch Ensemble featuring singer Sasha Lurje, three music albums, a video series, performed and gave talks in the United States (including Yale University, Carnegie Hall’s Voice of Hope festival, and YIVO Institue for Jewish Research), Israel (Tel-Aviv University), the UK (Conway Hall, London), and European Union (MDW Wien, NS-Dokumentationszeuntrum München, Jewish Historical Institute in Warsaw, to name a few). Animation based on one of the songs in the project (The Waltz / A Valts), created by Yulia Ruditskaya, has won prizes and nominations at multiple film festivals worldwide. The 'Songs from Testimonies' project creates a window into the survivors and witnesses’ lives and amplifies their voices, which seems important now as never before since the Holocaust.
is a native of Minsk, Belarus, who has resided in the United States since 2008. He is a musicologist and ethnomusicologist (Ph.D., Belarusian State Academy of Music); a multi-instrumentalist klezmer, classical, and improvisational musician (woodwinds, keyboards); a composer, arranger, conductor, a music and Yiddish educator. Slepovitch is a founding member of the critically acclaimed klezmer collective Litvakus and Zisl Slepovitch Ensemble. He has served in multiple performance and creative roles in numerous productions by the National Yiddish Theatre Folksbiene (New York), State Jewish Theatre (Bucharest), He serves as the Musician-in-Residence at Yale University’s Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimonies, and in that capacity produced three critically acclaimed records. Among Slepovitch’s numerous theatre, film, and TV credits are the Defiance movie, Eternal Echoes album (Sony Classical), Rejoice with Itzhak Perlman and Cantor Yitzchak Meir Helfgot (PBS), and Fiddler on the Roof in Yiddish (off-Broadway).
@zislepovitch
zislepovitch.com
Das Duo NIHZ, mit Bobby Rootveld (Gitarre, Gesang, Perkussion) und Sanna van Elst (Gesang, Blockflöten, Melodica, Glockenspiel), gibt in Wien am 20 Juni um 20 Uhr ein Konzert mit jüdische Musik in YUNG YiDiSH WIEN.
Seit 2001 tritt das Duo zusammen unter dem Namen Duo NIHZ auf. Bei seinen Konzerten kommen Liebe, Leidenschaft, Melancholie, Comedy und Traurigkeit auf eine ganz bemerkenswerte schöne Art und Weise zusammen. Inhalt des Konzerts im YUNG YiDiSH WIEN sind u.a. schnelle Klezmer Melodien aber auch das jiddisches Gebet Shnirele Perele. Jiddische Lieder wie Bei Mir Bistu Sheyn, Ale Brider und Mein Tuches werden kombiniert mit Leonard Cohen’s Hallelujah und The Comedian Harmonists. Auch gibt es eigene jiddische Kompositionen des Duos und das niederländische Lied Amsterdam Huilt (Amsterdam weint) und einige Lieder aus Konzentrationslager wie z.b. Das Ende(komponiert in Auschwitz).
Wegen der jüdischen Familien- und Widerstandsgeschichte von Bobby Rootveld’s Vorfahren sind die jüdischen Musik-Stücke des Duo NIHZ für die Musiker wie auch das Publikum immer sehr bewegend und beeindruckend. Das Musiktheater bringt dazu eine schöne Comedy-Abwechslung. Die Musik wird voller Leidenschaft und Emotion gespielt und zwischendurch erzählt das Duo NIHZ über die Familiengeschichte und die Herkunft der Musik.
Vor einigen Jahren hat das Duo NIHZ während des International Jewish Music Festivals in Amsterdam für die Interpretation von jüdischer Musik ein „Zertifikat von besonderer Wertschätzung“ empfangen. Das Duo spielte über 2000 Konzerte weltweit in über 30 Länder. Rootveld und van Elst sind seit 2022 tätig als Musiklehrer am Israel Conservatory in Tel Aviv.
www.duonihz.com
Pre-registration is obligatory. You can register here.
Pre-registration is obligatory. Please register here. The event name is DYNNER.
Avant-garde and strikingly new, or simple and traditionalist, Farrell's original song compositions are brought to life by these two widely respected performers of klezmer and Yiddish song.
Kundish & Farrell are bringing an entirely new perspective to the world of Yiddish music with their fierce focus on both text and musical composition, their equal dedication to traditional and contemporary musical practice, and their rare virtuosity as performers.
Tickets €12 (€10 for YYW members), children free.
Register by sending an email to
register@yungyidishvienna.org
with subject line KUNDISH or by clicking on the button below.
Feat. Sasha Lurje (LV/DE), Craig Judelman (USA/DE)
and special guest Shaun Williams (US/RO)
The Carpathian Mountains stretch from Czechia to Ukraine, and have been a home for Ashkenazi Jews since at least the 15th century. By traveling a few hundred miles or years one could arrive in modern-day Poland, Ukraine, Romania, Hungary, Slovakia or Moldova, or under the rule of the Habsburg, Ottoman, Soviet, Polish-Lithuanian, Hungarian, Czechoslovakian, Carpatho-Ukrainian governments. These rich borderlands contained a diverse mix of ethnic groups and over the centuries were of varied significance for local and neighboring Jewish communities - a safe haven for refugees of the Khmelnitski pogroms, the birth place of the Hasidic movement, a rare place where Jews could own and work the land and a place of heightened interactions between
Jewish and Roma people.
While modern borders lead us to think in terms of political boundaries, this program celebrates and explore the rich heritage of this multi-ethnic territory and its surrounding areas. From Hasidic nigunim and songs borrowed from local non-Jewish traditions to the songs of Jewish partisans, the rich culture of important Jewish communities in nearby cities such as Krakow, Chernovits and Munkatch and the unique fiddle tunes of the Bukovina and Maramures regions, the music is as diverse as the territory it represents.
Led by celebrated Latvian singer Sasha Lurje and American fiddler and composer Craig Judelman, this project is the latest of a collection of programs and collaborations by the Berlin-based duo under the name Lebedik. The band is devoted to creative yet deeply rooted presentations of a rich variety of Ashkenazi culture. Joined by special guest accordionist Shaun Williams, an American who has spent the last decade studying, performing and teaching in Romania and Ukraine, this program brings together this diverse repertoire to paint a picture of Jewish life through the centuries.
The concert is presented by the Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimonies at Yale University and will feature some unique songs recorded in testimonies contained the archive.
If you would like to learn more about this material, the artists will also be offering a lecture and workshops in song and instrumental music at the I.V.E. on May 13.
Pre-registration for the 12 May event is obligatory. The event name is LEBEDIK. You can pay at the door by cash or card.
Erleben Sie die wiener 1920er durch eine jiddische Linse. Was könnte denn wienerischer sein als ein Café-Théâtre mit Georg Kreisler Liedern?
Mendy Cahan und David Serebryanik kehren, nach ihrem ausverkauften Kabarett letztes Jahr, zurück zu YUNG YiDiSH WIEN, um Sie zu unterhalten.
Tickets 12€ (10€ YUNG YiDiSH Mitglied) inkl 1 Getränk (Kinder freier Eintritt) Aschkenasisches Essen wird serviert für einen extra Betrag.
Experience the 1920s with a little Yiddish taste. What can be more Viennese than a café-théâtre evening with songs of Georg Kreisler... Mendy Cahan and David Serebryanik return to YUNG YiDiSH WIEN to entertain you with a Yiddish cabaret and some songs by Georg Kreisler after a sold out performance last year.
Tickets: €12 (€10 for YY(W) members) with complimentary drink. Children free. Snacks and full plates of Ashkenazi food will be available for extra charge.
The event is partly sponsored by the City of Vienna.
Pre-registration is obligatory. The event name is KREISLER. You can pay at the door by cash or card.
Elia Levitas italo-jiddisches Renaissance-Epos “Bovo d'Antona”, Urszene der weltlichen jiddischen Dichtung — jetzt erstmals in deutscher Übertragung
In einem kurzen, leicht zugänglichen Format führt uns der Übersetzer Florian Kragl in das Leben und die Zeit von Eliya Bokher ein. Wir hören einen Auszug aus dem Epos auf Jiddisch und erfahren auch etwas über den Übersetzungsprozess.
Nach einer Pause wird Mendy Cahan jiddische Lieder vortragen. Sie haben die Möglichkeit, das Buch zu einem reduzierten Preis von 20 Euro statt 38 Euro zu kaufen.
holds a PhD in Jewish Studies from Vienna University and a MA in Yiddish studies from SOAS, London University. His own Yiddish poetry and prose, starting with his first poem in the Oxford Yiddish literary journal Di pen in 1994, have appeared in several Yiddish publications: Yerusholaymer almanakh (Jerusalem), Naye vegn (Tel Aviv), Gilgulim (Paris, and Forverts (New York). He has also translated extensively from Yiddish into German. He is currently working for the Press Service of the Austrian Parliament in Vienna.
is Professor at the Department of Literature of the Jewish People and Director of the Rena Costa Center for Yiddish Studies, Bar Ilan University, Israel. He also holds the Sznajderman Chair in Yiddish Culture and Hasidism. He is the author of a number of monographs in the field of Yiddish culture, as well as four fiction books in
Yiddish: Among his literary awards are the Canadian Dr.
Hirsch and Deborah Rosenfeld Award for Yiddish and Hebrew Literature and the American Jewish
Press Association's Simon Rockower Award.
is the Woolf Corob Lector in Yiddish at the University of Oxford. She has published two bilingual collections with the Leyvik-farlag in Tel Aviv: Tsi hot ir gezen mayn tsig? - (2012) and Kales-breyshis - (2018), a bilingual edition of A.N. Stenc's early verse, co-translated with Stephen Watts (Five Leaves, 2007), and a translation of a book of memoirs by the Grodno writer Leib Reizer (Yad Vashem, 2009).
is Deputy Director of the Institute of Jewish Studies at the Jagiellonian University in Krakow. His main research and teaching interests are the language and culture of Eastern Ashkenaz, particularly questions of modernisation. Marek has published numerous articles on Ashkenazi popular culture as well as translations from English, Yiddish and Hebrew and a collection of his own Yiddish poetry, Fun beyde zaytn shpigl (Tel Aviv: Haytntsaytike yidishe literatur, 2018).
Copyright Murer scene photo below: Prisma Film
19 SEP 2023 - TOP KINO
Graz, 1963: The prestigious politician and large-scale farmer Franz Murer, responsible for the Ghetto of Vilnius as SS leader and NSDAP functionary from 1941-1943 stands trial. Survivors of the mass murder arrive to testify, sometimes in Yiddish, and to obtain justice. Winner of the 2018 "Diagonale Prize for Best Feature Film", starring Karl Fischer, Alexander E. Fennon and Melita Jurisic.
The film showing at Top Kino was followed by a panel discussion led by Dr.phil Norli Lappin-Eppel - Jewish historian of the Shoa, involving Christian Frosch - writer and director of Murer; Klára Trencsényi - freelance cinematographer, Visiting Professor at Central European University; Univ.-Prof. Mag. Dr. Klaus Davidowicz - expert on visual Jewish cultural history from the University of Vienna; Mendy Cahan - Yiddish actor in "Murer" and Elina Osorio - student of the University of Vienna.
21 Sep 2023 -- YUNG YiDiSH WIEN -- SOLD OUT!
In front of a fully packed hall, Mendy Cahan delighted us with a Yiddish Cabaret, accompanied by David Serebryanik on keyboard.
Mobirise.com